Chi sono

Blogger: venenum1
Nome: Simone Giorgino. Per partecipare spedisci una tua lettura in formato mp3 accompagnata dal testo a simonegiorgino@libero.it

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami

Feeds

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visited *loading* times
giovedì, 26 giugno 2008

Valentino Zeichen, Area di rigore, Il poeta, 1974



Presumibilmente,
sembro un poeta di elevata rappresentanza
sebbene la mia insufficienza cardiaca
ha per virtù medica il libro del  "cuore"
Abito appena sopra il livello del mare
mentre la salute, la purezza, la ricchezza
e gli sports invernali
stazionano oltre i mille metri
Perciò mi ossigeno respirando l'aria
dei paradisi alpini
così arditamente fotografati
dagli scalatori sociali
nonostante la pericolosità dei dislivelli
postato da: venenum1 alle ore 19:23 | link | commenti (1)
categorie: zeichen
venerdì, 20 giugno 2008

Lucio Piccolo, Gioco a nascondere, Ronda, 1960


Nell’ore a capo chino, nell’ore

perdute, a volte d’intorno

si libra ronzando, ci sfiora

la ronda di sillabe mute,

gli scarabei della favola! accenni

di labiali, di sibilanti senza

vocali, impalpabili impronte

di voci negate anelanti

a una cellula d’aria che vibra;

messaggi degli erebi vani

che in noi scava il tempo, svanite

crisalidi d’aspettazioni

discese senza ritorni

che forse un barlume rimuove

da un labirinto di giorni,

in bilico su minimi vortici

di silenzio, o sospese ad un filo

di senso, hanno la misura

dell’attimo di sabbia che scende...

poi dispaiono, le riprende

un’altra ronda più scura.
postato da: venenum1 alle ore 17:43 | link | commenti (1)
categorie: piccolo
lunedì, 16 giugno 2008

Patrizia Valduga, da Requiem, 1994



Oh padre padre che conosco ora,
soltanto ora dopo tanta vita,
ti prego parlami, parlami ancora:
io fallita come figlia, fuggita
lontano un giorno, e lontana da allora,
non so niente di te, della tua vita,
niente delle tue gioie e degli affanni,
e ho quarant'anni, padre, ho quarant'anni!
postato da: venenum1 alle ore 18:11 | link | commenti
categorie: valduga
venerdì, 06 giugno 2008

Gassman legge Andrea Zanzotto, La Beltà, possibili prefazi o riprese o conclusioni, 1968



Come vorrei preludere a una vera-mente
a una vera-vita.
Quanto finora mi trovai vicino e
sotto tra gli occhi e tra le mani
scritto circoscritto descritto trascritto
non scritto,
piume pennini grafite e poi l'illustre biro.
Scritto in sommo grado, tutto annapurna
e quei grandi ghiacciai quelle faglie-fuís,
quel tutto-snob maledetto e maldestro,
qui bisogna...
E l'inefficace operazione, storia
librata là in quell'aria vuota
in quella luce limitata limata,
miseramente congesta e risparmiata
per disegni e illuminature,
mi parve un fondato sistema
mi parve un modo, un cespo, oltre.
E vivanda, da vivere.
"è l'olio vivo, è una fibra viva".
là è il vivente. Ma non è ancora ristoro (restauro),
nulla è la sede, nullo
l'invivimento, l'invivarsi.
Forse l'incontro di un dispotico qui
di un qui puntiforme unitissimo
commesso nel perfetto
o là verso l'allitterato
esordiente paesaggio,
bimbo effato, Veneto in pittura-ura.
E io mi do da fare.
postato da: venenum1 alle ore 11:32 | link | commenti
categorie: zanzotto

Dylan Thomas legge Dylan Thomas, If I were tickled by the rub of love, 1957




If I were tickled by the rub of love,
A rooking girl who stole me for her side,
Broke through her straws, breaking my bandaged string,
If the red tickle as the cattle calve
Still set to scratch a laughter from my lung,
I would not fear the apple nor the flood
Nor the bad blood of spring.

Shall it be male or female? say the cells,
And drop the plum like fire from the flesh.
If I were tickled by the hatching hair,
The winging bone that sprouted in the heels,
The itch of man upon the baby's thigh,
I would not fear the gallows nor the axe
Nor the crossed sticks of war.

Shall it be male or female? say the fingers
That chalk the walls with green girls and their men.
I would not fear the muscling-in of love
If I were tickled by the urchin hungers
Rehearsing heat upon a raw-edged nerve.
I would not fear the devil in the loin
Nor the outspoken grave.
If I were tickled by the lovers' rub
That wipes away nor crow's-foot nor the lock
Of sick old manhood on the fallen jaws,
Time and the crabs and the sweethearting crib
Would leave me cold as butter for the flies,
The sea of scums could drown me as it broke
Dead on the sweethearts' toes.

This world is half the devil's and my own,
Daft with the drug that's smoking in a girl
And curling round the bud that forks her eye.
An old man's shank one-marrowed with my bone,
And all the herrings smelling in the sea,
I sit and watch the worm beneath my nail
Wearing the quick away.

And that's the rub, the only rub that tickles.
The knobbly ape that swings along his sex
From damp love-darkness and the nurse's twist
Can never raise the midnight of a chuckle,
Nor when he finds a beauty in the breast
Of lover, mother, lovers, or his six
Feet in the rubbing dust.
And what's the rub? Death's feather on the nerve?
Your mouth, my love, the thistle in the kiss?
My Jack of Christ, born thorny on the tree?
The words of death are dryer than his stiff,
My wordy wounds are printed with your hair.
I would be tickled by the rub that is:
Man be my metaphor.
postato da: venenum1 alle ore 11:19 | link | commenti
categorie: dylan thomas

Vivian Lamarque, Il signore d'oro, il signore sognato, 1986



Splendidissima era la vita accanto a lui sognata.

Nel sogno tra tutte prediletta la chiamava.

E nella realtà?

La realtà non c'era, era abdicata.

Splendidissima regnava la vita immaginata.

postato da: venenum1 alle ore 10:55 | link | commenti
categorie: lamarque
sabato, 31 maggio 2008

Elio Pagliarani, La ragazza Carla, I,I, 1957

 

Di là dal ponte della ferrovia

una trasversa di viale Ripamonti

c'è la casa di Carla, di sua madre, e di Angelo e Nerina.

 

Il ponte sta lì buono e sotto passano

treni carri vagoni frenatori e mandrie dei macelli

e sopra passa il tram, la filovia di fianco, la gente che

                                                                 [cammina

i camion della frutta di Romagna.

 

Chi c'è nato vicino a questi posti

non gli passa neppure per la mente

come è utile averci un'abitudine

 

Le abitudini si fanno con la pelle

così tutti ce l'hanno se hanno pelle

 

Ma c'è il momento che l'abito non tiene

chissà che cosa insiste nel circuito

                                             o fa contatto

                                                              o prende la tangente



allora la burrasca

 

                              periferica, di terra,

 

il ponte se lo copre e spazza e qualcheduno

 

può cascar sotto

 

e i film che Carla non li può soffrire

 

un film di Jean Gabin può dire il vero

 

è forse il fischio e nebbia o il disperato

 

stridere di ferrame o il tuo cuore sorpreso, spaventato

 

il cuore impreparato, per esempio, a due mani

 

che piombano sul petto

 

 

 

Solo pudore non è che la fa andare

 

fuggitiva nei boschi di cemento

 

o il contagio spinoso della mano.

 

postato da: venenum1 alle ore 17:27 | link | commenti
categorie: pagliarani

Amelia Rosselli, Documento, é una soneria costante, 1973




È una soneria costante; un micidiale compromettersi
una didascalia infruttuosa, e un vento di traverso
mentre battendo le ciglia sentenziavo una
saggezza imbrogliata.

Conto di farla finita con le forme, i loro
bisbigliamenti, i loro contenuti contenenti
tutta la urgente scatola della mia anima la
quale indifferente al problema farebbe meglio
a contenersi. Giocattoli sono le strade e
infermiere sono le abitudini distrutte da
un malessere generale.

La gola nella montagna si offrì pulita
al mio desiderio di continuare la menzogna indecifrabile
come le sigarette che fumo.
postato da: venenum1 alle ore 17:04 | link | commenti
categorie: rosselli
sabato, 24 maggio 2008

Franco Fortini, Foglio di via e altri versi, lettera, 1945



 

Padre, il mondo ti ha vinto giorno per giorno
come vincerà me, che ti somiglio.

Padre, i tuoi gesti sono aria nell'aria,
come le mie parole vento nel vento.

Padre, ti hanno spogliato, tradito, umiliato
nessuno t'ha guardato per aiutarti.

Padre di magre risa, padre di cuore bruciato,
padre, il più triste dei miei fratelli, padre,

il tuo figlio ancora trema del tuo tremore,
come quel giorno d'infanzia di pioggia e paura

pallido tra le urla buie del rabbino contorto
perdevi di mano le zolle sulla cassa di tuo padre.

Ma quello che tu non dici devo dirlo io per te
al trono della luce che consuma i miei giorni.

Per questo è partito tuo figlio: e ora insieme ai compagni
cerca le strade bianche di Galilea
postato da: venenum1 alle ore 10:08 | link | commenti
categorie: fortini
venerdì, 23 maggio 2008

Richard Burton legge Dylan Thomas, under milkwood, monologo iniziale,1954


    
    
    
    
    
    
   

[Silence]

FIRST VOICE (_Very softly_)

To begin at the beginning:

It is spring, moonless night in the small town, starless
and bible-black, the cobblestreets silent and the hunched,
courters'-and-rabbits' wood limping invisible down to the
sloeblack, slow, black, crowblack, fishingboatbobbing sea.
The houses are blind as moles (though moles see fine
to-night
in the snouting, velvet dingles) or blind as Captain Cat
there in the muffled middle by the pump and the town clock,
the shops in mourning, the Welfare Hall in widows' weeds.
And all the people of the lulled and dumbfound town are
sleeping now.

Hush, the babies are sleeping, the farmers, the fishers,
the tradesmen and pensioners, cobbler, schoolteacher,
postman and publican, the undertaker and the fancy woman,
drunkard, dressmaker, preacher, policeman, the webfoot
cocklewomen and the tidy wives. Young girls lie bedded
soft
or glide in their dreams, with rings and trousseaux,
bridesmaided by glowworms down the aisles of the
organplaying wood. The boys are dreaming wicked or of
 the
bucking ranches of the night and the jollyrodgered sea.
And
the anthracite statues of the horses sleep in the fields
,
and the cows in the byres, and the dogs in the wetnosed
yards; and the cats nap in the slant corners or lope sly,
streaking and needling, on the one cloud of the roofs.

You can hear the dew falling, and the hushed town
breathing.
Only _your_ eyes are unclosed to see the black and folded
town fast, and slow, asleep. And you alone can hear the
invisible starfall, the darkest-beforedawn minutely
dewgrazed
stir of the black, dab-filled sea where the _Arethusa_, the
_Curlew_ and the _Skylark_, _Zanzibar_, _Rhiannon_,
the _Rover_,
the _Cormorant_, and the _Star of Wales_ tilt and ride.

Listen. It is night moving in the streets, the processional
salt slow musical wind in Coronation Street and Cockle Row,
it is the grass growing on Llaregyb Hill, dewfall, starfall,
the sleep of birds in Milk Wood.

Listen. It is night in the chill, squat chapel, hymning in
bonnet and brooch and bombazine black, butterfly choker and
bootlace bow, coughing like nannygoats, sucking mintoes,
fortywinking hallelujah; night in the four-ale, quiet as a
domino; in Ocky Milkman's lofts like a mouse with gloves;
in Dai Bread's bakery flying like black flour.
It is to-night
in Donkey Street, trotting silent, With seaweed on its
hooves, along the cockled cobbles, past curtained fernpot,
text and trinket, harmonium, holy dresser, watercolours
done by hand, china dog and rosy tin teacaddy.
 It is night
neddying among the snuggeries of babies.

Look. It is night, dumbly, royally winding through the
Coronation cherry trees; going through the graveyard of
Bethesda with winds gloved and folded, and dew doffed;
tumbling by the Sailors Arms.

Time passes. Listen. Time passes.

Come closer now.

Only you can hear the houses sleeping in the streets in the
slow deep salt and silent black, bandaged night. Only you
can see, in the blinded bedrooms, the coms. and petticoats
over the chairs, the jugs and basins, the glasses of teeth,
Thou Shalt Not on the wall, and the yellowing
dickybird-watching
pictures of the dead. Only you can hear and see, behind the
eyes of the sleepers, the movements and countries and mazes
and colours and dismays and rainbows and tunes and wishes
and flight and fall and despairs and big seas of their
dreams.

From where you are, you can hear their dreams.

postato da: venenum1 alle ore 19:58 | link | commenti
categorie: dylan thomas
martedì, 20 maggio 2008

Borges legge J.L. Borges, Luna de enfrente,Manuscrito hallado en un libro de Joseph Conrad, 1925


En las trémulas tierras que exhalan el verano,
el día es invisible de puro blanco. El día
es una estría cruel en una celosía,
un fulgor en las costas y una fiebre en el llano.

Pero la antigua noche es honda como un jarro
de agua cóncava. El agua se abre a infinitas huellas,
y en ociosas canoas, de cara a las estrellas,
el hombre mide el vago tiempo con el cigarro.

El humo desdibuja gris las constelaciones
remotas. Lo inmediato pierde prehistoria y nombre.
El mundo es unas cuantas tiernas imprecisiones.
El río, el primer río. El hombre, el primer hombre.







postato da: venenum1 alle ore 18:46 | link | commenti
categorie: borges
sabato, 17 maggio 2008

Leonardo Sinisgalli, il passero e il lebbroso, i terrazzi delle cooperative, 1970



Povere ossa da rastrelare,
storie di vecchi da raccontare.
Il professore asciuga le magliette,
mette a bollire le zucchine, balza
dal sottoscala con un salto di generazioni,
sosta tra i mezzanini, poi
sale in gloria all'ultimo girone.
Dove arrivano le folate di ponentino
non il tanfo dei broccolil e del bitume.
Lampi di magnesio, riflessi
di carburo. Il bimbo
del portiere si chiama Arturo.
postato da: venenum1 alle ore 09:01 | link | commenti
categorie: sinisgalli

Angelo Petrelli, Molokh, 1, 2008



- sei ipotesi di un male maggiore,
più grande, sei qualcosa di morto, e devi
essere felice, credo, per esprimere, visto che sorridi,
e devi fottere il più possibile, potendo;
tu che sei lo spettro, l'idea malata di te, questo
che mi spinge e riprende: il tuo volto come mi piace
dipingere - ed io invece che sono luce, anche se in forma
dimessa; sono l'epico dramma di un sogno,
l'eroe di quanti costretti a vagare cadono per candore,
tesi nella profonda neve, così sommersi;
postato da: venenum1 alle ore 08:56 | link | commenti (1)
categorie: petrelli
sabato, 10 maggio 2008

Mario Luzi, al fuoco della controversia, muore ignominiosamente la repubblica, 1977



Muore ignominiosamente la repubblica.
Ignominiosamente la spiano
i suoi molti bastardi nei suoi ultimi tormenti.
Arrotano ignominiosamente il becco i corvi nella stanza accanto.
Ignominiosamente si azzuffano i suoi orfani,
si sbranano ignominiosamente tra di loro i suoi sciacalli.
Tutto accade ignominiosamente, tutto
meno la morte medesima - cerco di farmi intendere
dinanzi a non so che tribunale
di che sognata equità. E l’udienza è tolta.
postato da: venenum1 alle ore 11:04 | link | commenti (1)
categorie: luzi
sabato, 03 maggio 2008

Simone Giorgino, il prometeo incatenato, Prometeo, inedito



Simili a forme di sogno

assemblate cataste di fanghiglia

dal fondo di un carcere che è terra

siete come la formica leggera

non uomini ma ombre di caverna.

 

Non distinguete il giorno dalla notte

il santo dal cialtrone e non udite

che si muore se non da un mangiafuoco.

 

…ed eccomi da voi con la lucerna.

Ho rivelato l’unione delle lettere

il volo dei passeri, l’oracolo

di fegato e cistifellea so mescolare

le erbe dei medicamenti

distinguo col morso il ferro dall’argento

ammaestro benissimo le vacche

e i cavalli. Sono indubbiamente

il padre di tutte le arti l’artefice

di vostra salvezza

 

tuttavia


 

 

 

rex regum per facciata e mi contorco

come la prima delle vergini che il dio

seduce nel boschetto con il fulmine

stretto in una mano e stretta all’altra

la cinta della tonaca. Eschilo

modellava per me la maschera

dal calco degli ossi di un veltro

nato morto anzi né nato né morto

perché chi redime ha lo scettro

da prima della culla e la postura

mistica del risorto.

La terra mi diede genitura

ed io alla terra mi incatenano

coi chiodi come i denti nella mela

mani e piedi mi fora

tanto che il coro umano mi addolora

dei lamenti miei stessi.

 

 

Siedi.

 

 

Siedi ti mi accanto prima della scena-madre

siedi ti mi accanto in vece dell’oscena madre

che mi fece pel benigno guardo di Io

che mi fece silente acconciator del verbo

per i sordomuti e mi prescrive

fuggire incontinenza.

 

Siedi ascolta ciò che ho da dire

tenera formica delle biche.

 

Voi tutti voi tutti voi tutti morite

dopo corto brevissimo viaggio.

Voi tutti. Indistintamente.

È una folata ed è la manica

che fruscia di non so che Parca

e sottende il suono di un moncone

che si affloscia da ambo le parti

a voi rimanga il dicitur dell’attimo

delle memorie in fila fatte grumo

montaggio d’avant-garde

raduno

 

imo con l’acerbo ringhio dei molossi

che frantuma quelle già debolissime

forme di sogno forme di figura

 

umana.

 

 

Ma amen mai per non avermi

esangue ormai esangue

anch’io vittima madrebambina

manomorta che si ditalina

si tiene vigile alla veglia.

 

Oh ottusità ridicola che avete!

Lavorate e non avete arte

mattone per mattone per alzare

il tetto che rovina in capo

sui vostri settantanni minuto per minuto

educate i figli alla stessa regola

che aveste coi grembiuli della nemesi

candidi luridi integerrimi lisi

 

io Prometeo

venuto da solo - dall’etimo:

prima del buio

 

 

io sono qui su una rupe col fuoco

che salva e che illumina

legato non seduto come a Cafarnao

che vi imploro ad uno ad uno

 

di vivere.

 

Allacciato come un salame

vado fiero della mia tracotanza

 

e prego il dio che sono il dio

che voi dovreste essere e non siete

 

 

poveri in ispirito afflitti e miti

ingordi di giustizia e misericordiosi

puri di cuore pacifici e perseguitati

 

 

affinché vi facciate beati

da soli nel regno del mondo.

postato da: venenum1 alle ore 11:12 | link | commenti
categorie: giorgino
sabato, 19 aprile 2008

Mario Santagostini, Versi del malanimo, non amano la luce, 2007

Certo, adesso non amano la luce,
e nemmeno c'è una luce
che li ha amati:
zoppicavano dentro una rissa becera
tra pochi anni e l'eterno.
E l'eterno ha perso.
Chiunque tu sei,
dismetti la certezza che la vita
è stato il loro
momento migliore.
postato da: venenum1 alle ore 08:49 | link | commenti (1)
categorie: santagostini
sabato, 12 aprile 2008

Simone Giorgino, Asilo di mendicità, promenade di due, V, 2007




Il vialetto ci soffia le sue foglie e il ramo
- i nomi incisi con le tacche -
benedice il viaggio. Dunque andiamo.

Spii dal pertugio le risacche
dell'acqua e la sua spuma e in là le quiete
rigidità negli ombelichi e qualche

asticina o refuso tra me e te
a districare il sole che s'insinua
all'azimut distante dalla rete

da cui guardo un battito di ciglia.
E noi l'acerbo frutto che germoglia
e noi che mai cadremo alla vigilia

delle cose così come stanno - a metà
assunti e a metà

perduti per il gorgo che ci ingoia
per la corrente calda che spariglia
per la corrente calda che dà sete
nel cul de sac del sole che declina
l'arco all'ombra dei palazzi andiamo
più indietro più nel centro fa' che
- nitore - non si abbui andiamo andiamo

fa' che
fa' che sia
fa' che sia sempre

fa' che sia sempre mattina.
postato da: venenum1 alle ore 17:33 | link | commenti
categorie: giorgino
giovedì, 10 aprile 2008

Eliot legge T.S. Eliot, The love song of J. Alfred Prufrock, 1917



LET us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats         5
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question …         10
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
 
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
 
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,         15
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,         20
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
 
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;         25
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;         30
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
 
In the room the women come and go         35
Talking of Michelangelo.
 
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—         40
[They will say: “How his hair is growing thin!”]
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]
Do I dare         45
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
 
For I have known them all already, known them all:—
Have known the evenings, mornings, afternoons,         50
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
  So how should I presume?
 
And I have known the eyes already, known them all—         55
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?         60
  And how should I presume?
 
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare